Auf die Darstellung von Generalsekretär Niersbach, Ballack habe seit März gewusst, dass Bundestrainer Löw nicht mehr mit ihm plant, entgegnet Ballack mit einer neuen Pressemitteilung, dass dies nicht der Wahrheit entspräche. Vielmehr habe Michel Ballack im Mai den Bundestrainer darüber informiert, dass er im Sommer zurücktreten wolle. Man wäre übereingekommen, dass Ballack dies im Sommer selbst bekanntgeben werde. Einen Termin oder eine Frist dafür gab es nicht.
Warum die Mitteilung des DFB nun unbedingt im Urlaub Michael Ballacks erfolgen musste, ist nach dieser Erklärung zumindest eine Frage an den DFB wert.
Die beantwortete Joachim Löw, in dem er inzwischen erklärte, dass er bei seiner Darstellung bleibe. Dann würde Ballack die Tatsachen nicht richtig darstellen. Wie´s wirklich war, wissen wohl nur die beiden Beteiligten. Richtig ist auf jeden Fall die Entscheidung, nicht mehr mit Ballack zu planen - aus rein sportlichen Gründen.
***
On the representation of General Niersbach, Ballack had known since March that Germany coach Loew plans no longer with him, Ballack responds with a new press release that this was not true. Rather, Michel Ballack has the national coach in May stating that he would resign in the summer. One would have agreed that Ballack will announce this summer itself. Gave a date or a deadline for it.
Why the release of the DFB now had to be closely holiday Michael Ballack, according to this explanation, at least one question to the DFB is worth.
The answer Joachim Loew, in which he said now that he stood by his account. Then Ballack would not represent the facts correctly. How was really good to know only the two parties. It is true in any case, the decision to plan is no longer with Ballack - for purely sporting reasons.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen